Cold
NOT-TABOULEHEUR 12.00
Burghul, green apples, walnuts, pomegranate, parsley, tomato, in zesty pomegranate sauce | Burghul, grüne Äpfel, Walnüsse, Granatapfelkerne, Petersilie, Tomaten in einer würzigen Granatapfelsoße
TOMATO SHANKLISH SALADEUR 13.00
Tomato salad with onions, kumquat, basil and aged hard spicy cheese | Tomatensalat mit Zwiebeln, Kumquat, Basilikum und gereiftem, würzigem Hartkäse
NEW AGE LEVANTINE SALADEUR 13.00
Super greens, mixed garden vegetables, caramelised pecans, cranberries, and homemade sumac vinegar | Supergreens, gemischtes Gartengemüse, karamellisierte Pekannüsse, Cranberries
HUMMUS INFERNOEUR 12.00
Hummus with homemade pressed chillis, basil, thyme, tomatoes and garlic | Hummus mit hausgemachten, gepressten Chilis, Basilikum, Thymian, Tomaten und Knoblauch
SOOR-KEUR 13.00
Labneh rolled in zaatar, paprika and sumac in a dish of homemade fig jam and olive oil | Labneh, gerollt in Zaatar, Paprika und Sumach, serviert mit hausgemachter Feigenmarmelade und Olivenöl
MEZZE TOWEREUR 13.00
Muhamara, hummus, baba ghanoush, layered to make an unexpected new dip | Muhamara, Hummus und Baba Ghanoush, geschichtet zu einem unerwarteten neuen Dip
EGGPLANT 963EUR 13.00
Deconstructed smokey eggplant mutabal with tahini, nuts and parsley oil | Dekonstruierter, rauchiger Auberginen-Mutabal mit Tahini, Nüssen und Petersilienöl
HUMMUS B LAHMEHEUR 16.00
Tamarind marinated pulled lamb placed in hummus, served with gravy | Mit Tamarinde mariniertes, gezupftes Lamm auf Hummus, serviert mit Soße
PICKELED BEANSEUR 12.00
Aged, and oil-pressed charred green beans, garlic, walnuts, sun-dried tomatoes | Gereifte und in Öl-gepresste, geröstete grüne Bohnen mit Knoblauch, Walnüssen und sonnengetrockneten Tomaten
Hot
TARTUFALEUR 13.00
2 Pieces of our signature truffle falafel, served with fresh truffle carpaccio | 2 Stücke unserer charakteristischen Trüffel-Falafel, serviert mit frischem Trüffel- Carpaccio
FALAFEL NACHOSEUR 11.00
Falafel on wheat tortillas, garnished with vegetables and a drizzle of turnip tahini | Falafel auf Weizentortillas, garniert mit frischen Gemüse und einem Spritzer Rüben-Tahini
SHRIMP KUNAFAEUR 15.00
3 Pieces of filo-wrapped shrimp, served in a mango habanero sauce | 3 Stück Filo-wrapped Garnelen, serviert in einer Mango-Habanero-Sauce
- Add one extra piece | zusätzliches Stück +EUR 5.00
HASHBROWNS HARAEUR 10.00
Golden brown shredded potato sticks tossed in traditional levantine chilli | Goldbraune, zerkleinerte Kartoffelstäbchen, geworfen in einer traditionellen levantinischen Chilisauce
MOLOKHIYAH ARANCINIEUR 14.00
Levantine risotto with pulled chicken, in a mallow leaf sauce with a lemon garlic glaze | Levantinisches Risotto mit zartem Hähnchen, in einer Malvenblatt-Sauce mit einer Zitronen-Knoblauch-Glasur
MINI MUSAKHAN TACOS EUR 13.00
3 mini tacos, filled with pulled chicken, sumac and onion | 3 Mini-Tacos, gefüllt mit zartem hähnchen, sumach und zwiebeln
OKRA POPPERSEUR 9.00
Crispy okra coated in spiced bread crumbs with a paprika kick, served with wild thyme dip | Krosse Okra, umhüllt von gewürzten Semmelbröseln mit einem Paprikakick, serviert mit einem wilden Thymian-Dip
P.E.AEUR 12.00
3 Pea croquettes in a pea paste, served with green tomato and kiwi salad | 3 Erbsen-Kroketten in einer Erbsenpaste, serviert mit einem grünen Tomatenund Kiwi-Salat
ALL OUR COLD AND HOT DISHES ARE SERVED TAPAS-STYLE, MEANT TO BE SHARED, AND PLACED IN THE CENTER OF THE TABLE
Grill
(Allow 20 minutes)
CHICKEN SKEWERSEUR 23.00
200 g, 48-hour marinated chicken cubes, served with 15-hour potatoes. homemade garlic sauce, and grilled vegetables | 200 g, 48 Stunden marinierte Hähnchenwürfel, serviert mit 15 Stunden gegartenKartoffeln, hausgemachter Knoblauchsauce und gegrilltem Gemüse
CHERRY KABABEUR 26.00
200 g of kabab served with a sweet and sour cherry sauce. Mix and enjoy | KABAB200 g Kebab, serviert mit einer süß-sauren Kirschsauce. Mischen und genießen
MEAT & AUBERGINE SKEWERSEUR 28.00
200 g of juicy lamb cubes and marinated eggplants with a side sauce of tahini | 200 g saftige Lammwürfel und marinierte Auberginen, serviert mit einer Beilageaus Tahini-Sauce
GRILLED MUSHROOMEUR 15.00
Grilled Oyster Mushrooms served with oil lemon garlic sauce | Gegrillte Austernpilze, serviert mit einer Ol-Zitronen-Knoblauch-Sauce
ORANGE JASMINE GRILLED CHICKEN WINGSEUR 13.00
6 Grilled Chicken wings with an orange jasmine sauce | gegrillte Hähnchenflügel, serviert mit einer Orange-Jasmin-Sauce
SUJUK WITH SPRING ONIONSEUR 13.00
Homemade sujuk with spring onions in a zesty pomegranate sauce | Hausgemachter Sujuk mit Frühlingszwiebeln in einer spritzigen Granatapfelsauce
Casseroles
LAMB SHANK (Allow 20 minutes)EUR 44.00
48 Hour slow cooked 400 g lamb shank on a bed of flavored rice, served with a hearty meat broth sauce and onion salad | 48 Stunden langsam gegarter 400 g Lammhaxe auf einem Bett ausgewürztem Reis, serviert mit einer kräftigen Fleischbrühe und Zwiebelsalat
SHRIMP-TATIONEUR 28.00
Slow-cooked rice in a dark onion broth mixed in with 7 pieces of grilled shrimp, served with a sweet and sour vegetable sauce and almonds | Langsam gegarter Reis in einem dunklen Zwiebelbrühe, vermischt mit 7gegrillten Garnelen, serviert mit einer süß-sauren Gemüsesoße und Mandeln
PEKABOO AUBERGINEEUR 24.00
Aubergine rice served upside down with aubergines, lamb meat, mixed minced meat, and a side of garlic yogurt - yes this is maqloobah in Arabic | Reis mit Auberginen, Lammfleisch, gemischtem Hackfleisch, serviert umgekehrtmit einer Seite Knoblauch-Joghurt – ja, das ist Maqloobah auf Arabisch
CAULI-ME-BABYEUR 19.00
Fried Cauliflower Steak, crusted in mixed spices and zesty sauce, with a tahini base | Frittierter Blumenkohlsteak, paniert in gemischten Gewürzen und einerspritzigen Sauce, mit einer Tahini-Basis
PUMPKIN GHAPMAEUR 28.00
Hokkaido pumpkin, stuffed with burghul, chick peas, lamb goulash and minced meat. Served with a garlic tomato sauce | Hokkaido-Kürbis, gefüllt mit Burghul, Kichererbsen, Lamm-Gulasch undHackfleisch. Serviert mit einer Knoblauch-Tomatensauce
Chef’s Menu
42.00/PERSON
Our 3-course curated sharing menu with our chef's favorite dishes is a perfectway to enjoy our third culture experience for a borderless Levantine meal. Minimum of 2-guests
Unser 3-Gänge-Kursmenü mit den Lieblingsgerichten unseres Chefs ist derperfekte Weg, unser Third-Culture-Erlebnis zu genießen – für ein grenzenloseslevantinisches Mahl. Mindestbestellung für 2 Personen
Lunch (Available 12:00-17:00 only)
CHICKEN SANDWICHEUR 15.00
KABAB SANDWICHEUR 16.00
FALAFEL SANDWICHEUR 13.00
MEZZE MIXEUR 13.00
DIPSEUR 9.00
Hummus or Muhammara or Baba Ghanoush
ALL SANDWICHES ARE SERVED WITH FRENCH FRIES AND HOUSE SALAD
ALLE SANDWICHES, SERVIERT MIT POMMES FRITES UND HAUS-SALAT
Aperitifs
ZAATAR MARTINIEUR 9.00
Thyme infused gin, vermouth
PAMPELA FIZZEUR 11.00
Pampela, grapefruit, lemon, aquafaba, topped with Prosecco
TROPICAL SENSATIONEUR 11.00
Flavored vodka (20%), passion fruit syrup, lemon, aquafaba
ROYAL MARTINIEUR 9.00
Sweet vermouth, gin, cranberry bitters
CREMANTEUR 7.00
Cocktails
BEET ELIXIREUR 16.00
Rye whiskey, beetroot juice, lemon, aquafaba
BASILICO BIANCOEUR 14.00
Gin infused basil, green apple liqueur, aquafaba, pistachio garnish
HIBISCUS HIGHBALLEUR 15.00
Rum, hibiscus, garnished with mint and powdered sugar
OLD FASHIONEDEUR 13.00
Bourbon whiskey, simple syrup, AromatBitter
VIOLET BLOOMEUR 15.00
Butterfly pea pisco, lavender, lemon — pure seduction in a glass
MULBERRY MIRAGEEUR 16.00
Smoky mezcal meets sweet mulberry, brightened with lemon and a velvety aquafaba foam — a bold fusion of tradition and innovation
QAHWA MARTINIEUR 16.00
Not your typical Espresso Martini, made with Saudi coffee and a homemade cardamom liqueur and Vodka
Spritz
APEROLEUR 9.00
The classic
EL ABYADEUR 12.00
Gin, vermouth, elderflower liqueur, topped with Prosecco
LEVANTINE BERRYEUR 11.00
Mulberry liqueur, Prosecco
GIN BASILEUR 11.00
Gin infused basil, prosecco
CAMPARI CHERRY SODAEUR 9.00
Campari, cherry, soda........obviously
Negroni
Discover our Negroni spectrum—each named for its striking color, crafted to surprise and delight with a vibrant fusion of flavors as bold as their hues | Entdecken Sie unser Negroni-Spektrum – jedes nach seiner markanten Farbe benannt, mit einer lebhaften Fusion von Aromen, die so überraschend und faszinierend sind wie ihre Farbtöne
CLASSICEUR 15.00
Japanese gin, vermouth, Campari
WHITEEUR 15.00
Japanese gin, vermouth, elderflower liqueur
PINKEUR 15.00
Gin, Campari, Vermouth, pink grapefruit
PURPLEEUR 16.00
Gin infused butterfly pea, elderflower liqueur, vermouth
BLUEEUR 15.00
Gin, blue Curaçao liqueur, vermouth
Mocktails
TOOT SPRITZEUR 9.00
Traditional Levantine mulberry syrup, non-alcoholic prosecco
GRAPEFRUIT VIBRANTEEUR 9.00
Pink grapefruit with non-alcoholic Martini Vibrante
HIBISCUS SPRITZEUR 8.00
Hibiscus topped with non-alcoholic Prosecco
Homemade Drinks
PASSION FRUIT LEMONADEEUR 9.00
HIBISCUS LEMONADEEUR 9.00
HOLUNDER MINT LEMONADEEUR 9.00
ICE TEAEUR 8.00
Morgentau tea, refreshing mint, aloe vera, lime, soda water
AYRANEUR 5.50
Cool and creamy yogurt drink with a hint of salt, mint - ask for garlic